Select Page

Kol gyveni, tol ir mokaisi. Вік живи – вік учись | Bačiulienė Rasa

Knygą sudaro lietuvių ir rusų patarlės, kurias iliustravo vaikai iš lietuvių ir rusų mokyklų. Kiekvienos patarlės reikšmė paaiškinta, patarlės papildytos variantais. Šis iliustruotas žodynas puikiai tinka ne tik mokantis gražiai kalbėti lietuvių kalba, bet ir geidaujantiems turtinti rusų kalbos žinias, tiek kitataučiams, trokštantiems šnekėti vaizdinga lietuvių kalba.

Šis leidinys yra tarptautinio patarlių projekto „Kol gyveni, tol ir mokaisi” tęsinys. Pirmojoje projekto dalyje dalyvavo moksleiviai iš Lietuvos ir Didžiosios Britanijos, išleista knyga „Lietuvių-anglų patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi. Live and Learn”.

Patarlės yra tradiciniai posakiai, atspindintys kalbos turtingumą ir tautos charakterį, atskleidžiantys tautos savitumo išraišką. Todėl patarlių perteikimas jaunajai kartai yra labai svarbi ugdymo priemonė. Leidiniu siekiama skatinti vaikus vaizdingai kalbėti gimtąja kalba ir turtinti kalbos žinias, tuo pačiu mokytis svetimos kalbos ir ją tobulinti per kūrybinę išraišką.

Pasirinkite datas skaityti

1 turime

ADRESAS

Puerto de Santiago,

Santiago del Teide, Tenerife

Susisiekite

8 + 6 =