Select Page

Kaip aš tapau Stalino vertėju | Berežkov Valentin

Knygos „Kaip aš tapau Stalino vertėju“ autorius Valentinas Berežkovas (1916–1998) save vadino vienu iš nedaugelio žmonių, kuriems teko spausti ranką XX a. vidurio pasaulio galingiesiems: J. Stalinui, A. Hitleriui, W. Churchilliui, F. D. Rooseveltui ir kt. Vargu ar 1916 m. Peterburgo inteligentų šeimoje gimęs berniukas galėjo pasvajoti, kad užaugęs vertėjaus ten, kur buvo priimami lemtingi Europai ir pasauliui sprendimai: pasirašant 1939 m. Ribbentropo-Molotovo paktą, 1943 m. Teherano, 1945 m. Jaltos konferencijose.

Pasirinkite datas skaityti

Liko 1

Knygoje„Kaip aš tapau Stalino vertėju“ rasite visko: skurdo ir bado Sovietų Sąjungoje aprašymų, pasakojimų apie autoriaus ir daugelį šalies šeimų palietusias represijas, pateikiami labai išraiškingi SSRS, Trečiojo reicho, Didžiosios Britanijos ir JAV lyderių portretai, neoficialūs jų pokalbiai, elgesys neformalioje aplinkoje. Daugelį V. Berežkovo nupasakotų epizodų patvirtina nepriklausomi šaltiniai, pavyzdžiui, W. Churchillio atsiminimai, todėl šią knygą ypač vertina rimti istorikai.

Vertėjaudamas Stalinui ir V. Molotovui V. Berežkovas ilgai nesupranta, kad vertėjauja ne „didiems liaudies vadams", bet patiems tikriausiems monstrams. Po kurio laiko jis pamažu praregi...

Beje, įdomus faktas – iš SSRS Komunistų partijos V. Berežkovas išstojo po 1991 m. sausio 13-osios įvykių Vilniuje.

Papildoma informacija

Autorius

Leidykla

Kalba

SPECIFIKACIJA

  • Originalus pavadinimas: Как я стал переводчиком Сталина
  • Autorius: Valentin Berežkov
  • Leidėjas: Briedis
  • Metai: 2019
  • Puslapiai: 408
  • ISBN: 9789955266778
  • Versijos kodas: 4
  • Formatas: 16,9 x 23,8 x 3 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Lietuvių
  • Vertėjas: Diana Pachomovaitė

ADRESAS

Puerto de Santiago,

Santiago del Teide, Tenerife

Susisiekite

10 + 15 =